کتاب ترجمه و جزء کلمه یا بیتوته در دوردست
Women's clothing size
Size | XS | S | M | L |
---|---|---|---|---|
Euro | 32/34 | 36 | 38 | 40 |
USA | 0/2 | 4 | 6 | 8 |
Bust(in) | 31-32 | 33 | 34 | 36 |
Bust(cm) | 80.5-82.5 | 84.5 | 87 | 92 |
Waist(in) | 24-25 | 26 | 27 | 29 |
Waist(cm) | 62.5-64.5 | 66.5 | 69 | 74 |
Hips(in) | 34-35 | 36 | 37 | 39 |
Hips(cm) | 87.5-89.5 | 91.5 | 94 | 99 |
With your arms relaxed at your sides, measure around the fullest part of your chest.
Measure around the narrowest part of your natural waist, generally around the belly button. To ensure a comfortable fit, keep one finger between the measuring tape and your body.
«صحبت کردن از ترجمه، صحبت از آثار، از زندگي، از سرنوشت و از طبيعت آثار است؛ بدين صورت که آثار نشئت گرفته از آن، زندگي ما را شفافيت ميبخشد و اين همان صحبت از ارتباط، از انتقال گفتار و از سنت است؛ صحبت از رابطه با خودي و با بيگانه است؛ صحبت از زبان مادري، ميهني و زبانهاي ديگر است، صحبت از وجود در زبانهاي بشر، صحبت از نوشتار و از گفتار است، صحبت از دروغ و از واقعيت، از خيانت و از وفاداري است؛ صحبت از تقليد حرکات، از دوگانگي، از ناپايداري و از همياري است؛ صحبت از معني زندگي و از زندگي جزء کلمه است؛ اين درگيري در بازتاب گردباد سحرآميز است، آنجا که واژهي «ترجمه» خود در استعارهاي شدن وقفه ندارد.» آ.ب (متن انتشار نايافته، 1999)، آنتوان برمان (1942-1991) مترجم و نويسندهي آثار بهجاماندني دربارهي ترجمه، نثر و شعر است. برمان رياست برنامهي کالج بينالمللي فلسفه و رياست مرکز ژاک آميو در بخش ترجمه و اصطلاحشناسي را بهعهده داشته است.
مشخصات
- موضوع
- زبان تخصصی
- مولف
- آنتوان برمان
- ناشر
- قطره
- مترجم
- فاطمه عشقی
- شابک
- 9786001194924
- تعداد صفحات
- 180
- قطع کتاب
- رقعی
- نوع جلد
- شومیز
- سال چاپ
- 1391
- نوبت چاپ
- 1
نظر دهید