کتاب دستنامه نسخه شناسی نسخه های به خط عربی
Women's clothing size
Size | XS | S | M | L |
---|---|---|---|---|
Euro | 32/34 | 36 | 38 | 40 |
USA | 0/2 | 4 | 6 | 8 |
Bust(in) | 31-32 | 33 | 34 | 36 |
Bust(cm) | 80.5-82.5 | 84.5 | 87 | 92 |
Waist(in) | 24-25 | 26 | 27 | 29 |
Waist(cm) | 62.5-64.5 | 66.5 | 69 | 74 |
Hips(in) | 34-35 | 36 | 37 | 39 |
Hips(cm) | 87.5-89.5 | 91.5 | 94 | 99 |
With your arms relaxed at your sides, measure around the fullest part of your chest.
Measure around the narrowest part of your natural waist, generally around the belly button. To ensure a comfortable fit, keep one finger between the measuring tape and your body.
شرح :
کتاب حاضر برای دانشجویان رشته مدیریت و سازماندهی نسخههای خطی در مقطع کارشناسی ارشد به عنوان منبع اصلی درس «نسخهشناسی 1 و 2» هر کدام به ارزش 2 واحد ترجمه شده است. همچنین به عنوان منبع کمکی برای دروس «آشنایی با نسخههای خطی و آثار کمیاب» در مقطع کارشناسی رشته علم اطلاعات و دانششناسی، «مبانی نسخهشناسی و تصحیح متون»، «حفاظت و نگهداری نسخههای خطی»، «آشنایی با نسخههای خطی قرآنی» در مقطع کارشناسی ارشد رشته مدیریت و سازماندهی نسخههای خطی، «روش تحقیق در مطالعات آرشیوی» در مقطع کارشناسی ارشد رشته مطالعات آرشیوی، «نسخههای خطی و آثار کمیاب» در مقطع کارشناسی ارشد رشته علم اطلاعات و دانششناسی گرایش مطالعات کتابخانههای عمومی قابل استفاده است. علاوه بر این، کلیه دانشجویان رشتههای تاریخ، ادبیات فارسی و محققانی که در زمینه تصحیح نسخ خطی اسلامی فعالیت میکنند، میتوانند از آن بهره ببرند. امید است علاوه بر جامعه دانشگاهی، سایر علاقهمندان نیز از آن بهرهمند شوند.
چكيده :
دانش نسخهشناسی در ابتدا به مطالعه تاریخ مخازن کتابخانهها و مجموعهها میپرداخت، اما بعداً به طور خاص به مطالعه در عناصر تشکیلدهنده یک نسخه خطی فارغ از متن و موضوع کتاب اختصاص یافت. در این کتاب عناصر اصلی نسخههای خطی به خط عربی مورد بررسی قرار گرفته است. در مقالات کتاب، علاوه بر جنبههای کهنخطشناسی، جلدسازی، آرایهها، به کاتبان و شناسههای دیگر نسخهها نیز پرداخته شده است. کتاب حاضر پژوهشی در عناصر اصلی نسخههای نگاشته شده به خط عربی است که در سال 2005 با همکاری فرانسوا دروش و گروهی از متخصصان نسخههای شرقی نوشته شد و به زبانهای انگلیسی و عربی ترجمه شد. پس از 16 سال از انتشار، همچنان این کتاب تنها متن آموزشی نسخهشناسی است که در دانشگاهها تدریس میشود. به همین دلیل با توجه به اهمیت و آموزشی بودن کتاب، برای رفع نیاز دانشوران و علاقهمندان این حوزه به زبان فارسی ترجمه شد.
فهرست :
یادداشت مترجم
مقدمه
بوم کاغذ
کُرّاسههای نسخههای خطی
ابزار و وسايل
سطراندازی و صفحهآرایی
هنروران نسخهپرداز
خطوط
کتابآرایی
جلد و جلدسازی
تاریخ نسخه
تاریخچه مخازن
منابع و مآخذ
واژهنامه
نمایه
مشخصات
- موضوع
- ادبیات و شعر
- مولف
- فرانسوا دروش
- ناشر
- سمت
- مترجم
- محمدحسین مرعشی
- شابک
- 978-600-02-0273-6
- تعداد صفحات
- 516
- قطع کتاب
- وزیری
- نوع جلد
- شومیز
- سال چاپ
- 1395
- نوبت چاپ
- 1
نظر دهید