کتاب ترجمه متون ساده کد 1297
شرح :
این کتاب برای دانشجویان رشته دبیری، ادبیات و مترجمی زبان انگلیسی در مقطع کارشناسی به عنوان منبع اصلی درس «ترجمه متون ساده» به ارزش 2 واحد تدوین شده است. امید است علاوه بر جامعه دانشگاهی، مترجمان و سایر علاقهمندان نیز از آن بهرهمند شوند.
Women's clothing size
Size | XS | S | M | L |
---|---|---|---|---|
Euro | 32/34 | 36 | 38 | 40 |
USA | 0/2 | 4 | 6 | 8 |
Bust(in) | 31-32 | 33 | 34 | 36 |
Bust(cm) | 80.5-82.5 | 84.5 | 87 | 92 |
Waist(in) | 24-25 | 26 | 27 | 29 |
Waist(cm) | 62.5-64.5 | 66.5 | 69 | 74 |
Hips(in) | 34-35 | 36 | 37 | 39 |
Hips(cm) | 87.5-89.5 | 91.5 | 94 | 99 |
With your arms relaxed at your sides, measure around the fullest part of your chest.
Measure around the narrowest part of your natural waist, generally around the belly button. To ensure a comfortable fit, keep one finger between the measuring tape and your body.
چکیده :
هدف نویسنده از نگارش این کتاب، فراهم آوردن مجموعهای متنوع، قابلفهم و رساست که تلفیق هماهنگ و همگونی را از مسائل مربوط به آموزش زبان، ادبیات و فنون ادبی و نیز مسائل ترجمه به طور جامع، ارائه کند. در واقع در این اثر به طرح و بحث مسائل محوری ترجمه، فراتر از سرفصلهای مصوب پرداخته و برخی از مشکلات ترجمه در عمل و مسائل بینفرهنگی و فرازبانی در برگردان متون نیز مطرح شده است.
این اثر به دلیل دارا بودن ویژگیهای خاص در شیوه نگارش و محتوا، بخشهای مربوط به خودآزمایی و تمرین عملی، کتابی بسیار کاربردی برای علاقهمندان به یادگیری ترجمه و دانشجویان رشته مترجمی زبان است.
فهرست :
پیشگفتار
فصل اول: مراحل ابتدایی ترجمه
فصل دوم: چندمعنایی در ترجمه
فصل سوم: تفاوتهای فرهنگی در ترجمه تعارفات
فصل چهارم: ترجمه اصطلاحات و ضربالمثلها
فصل پنجم: حسن تعبیر در ترجمه
فصل ششم: نوواژگان و اصطلاحات بدیع
فصل هفتم: ترجمه اسامی خاص
فصل هشتم: تکنیکهای ترجمه
فصل نهم: تبادل واژگانی میان زبانها
فصل دهم: نقش زبان مادری در ترجمه
منابع
مشخصات
- موضوع
- زبان تخصصی
- مولف
- صمد میرزا سوزنی
- ناشر
- سمت
- شابک
- 978-964-530-378-3
- تعداد صفحات
- 172
- قطع کتاب
- وزیری
- نوع جلد
- شومیز
- سال چاپ
- 1398
- نوبت چاپ
- 11
نظر دهید